-
1 appoggiare il capo sul cuscino
Dizionario Italiano-Inglese > appoggiare il capo sul cuscino
-
2 appoggiare
lean (a against)( posare) putfig support, back* * *appoggiare v.tr.1 to lean*; ( posare) to lay*, to put*; to rest: ecco il piatto, appoggialo sul tavolo, here is the plate, put it on the table; appoggiare una scala al muro, to lean a ladder against the wall; appoggiare la testa su un cuscino, to rest one's head on a pillow; appoggiare il capo sulla spalla di qlcu., to rest one's head on s.o.'s shoulder2 (fig.) to back, to support: appoggiare una mozione, to second a motion; appoggiare una petizione, to support a petition; appoggiare qlcu. in una richiesta, to support (o to back up) s.o. in a request4 (mus.) to dwell* on (a note), to sustain (a note).◘ appoggiarsi v.rifl.1 to lean*: voleva appoggiare al mio braccio, he wanted to lean on my arm; appoggiare al muro, to lean against the wall2 (fig.) to rely (on s.o., sthg.), to depend (on s.o., sthg.): si appoggia molto a me, he relies on me a lot // appoggiare sull'autorità di qlcu., to found upon (o to take one's stand on) s.o.'s authority3 ( di uccello) to perch, to roost.* * *[appod'dʒare]1. vt1)appoggiare qc su qc — to put sth (down) on sth, lay sth (down) on sth2)appoggiare qc a qc — to lean o rest sth against sth3) (sostenere: idea, candidato) to support, back2. vi3. vr (appoggiarsi)appoggiarsi a o su — (reggersi) to lean against, fig to rely on o upon
* * *[appod'dʒare] 1.verbo transitivo1) (posare) to lean*, to rest [parte del corpo, oggetto] (su on; a, contro against); (deporre) to lay* down, to put* down [libro, penna]appoggiare il capo sul cuscino — to lean o nestle o lay one's head on the pillow
2) (addossare) to lean*, to prop3) (sostenere) to back [idea, progetto]; to stand* by, to support, to back [ persona]; to second [ mozione]2. 3.verbo pronominale appoggiarsi1) (sostenersi) to lean* (su on; a, contro against)2) fig. (contare su)- rsi a — to rely on [amici, famiglia]
* * *appoggiare/appod'dʒare/ [1]1 (posare) to lean*, to rest [parte del corpo, oggetto] (su on; a, contro against); (deporre) to lay* down, to put* down [libro, penna]; appoggiare il capo sul cuscino to lean o nestle o lay one's head on the pillow2 (addossare) to lean*, to prop; appoggiare una scala contro il muro to set a ladder against a wall3 (sostenere) to back [idea, progetto]; to stand* by, to support, to back [ persona]; to second [ mozione](aus. essere) to rest, to stand*; appoggiare su colonne to rest on columnsIII appoggiarsi verbo pronominale1 (sostenersi) to lean* (su on; a, contro against); - rsi sui gomiti to rest on one's elbows; - rsi alla parete to prop oneself against the wall -
3 posare
posare v. ( pòso) I. tr. 1. poser: posò il bagaglio a terra e uscì il posa sa valise à terre et sortit; posare il cappello poser son chapeau; posare un piatto sul tavolo poser une assiette sur la table; posalo! pose-le! 2. (rif. a parti del corpo: appoggiare) poser: posare il capo sul cuscino poser sa tête sur le coussin. 3. ( Tecn) poser: posare un cavo poser un câble. II. intr. (aus. avere) 1. ( poggiare) reposer: il ponte posa su due piloni le pont repose sur deux piliers. 2. ( fig) ( fondarsi) reposer. 3. ( Art) ( fare da modello) poser. 4. ( fig) ( darsi delle arie) poser (da en, comme), jouer tr. (da qcs. qqch.); ( atteggiarsi) jouer tr. (da qcs. qqch.), prendre des airs (da de): posare da intellettuale prendre des airs d'intellectuel, jouer les intellectuels. 5. (rif. a liquidi: sedimentare) déposer. III. prnl. posarsi 1. se poser: l'ape si posa sui fiori l'abeille se pose sur les fleurs. 2. (rif. a uccelli) se poser, se percher. 3. (deporsi: rif. a neve e sim.) se déposer: la neve si posa sulle colline la neige se dépose sur les collines. 4. ( soffermarsi) se poser: il suo sguardo si posò su di lei son regard se posa sur elle. 5. ( sedimentarsi) se déposer.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Французский